La personnalité de Nostradamus peut se cerner par l’étude de sa sensibilité religieuse, les révélations inconscientes qu’il fait sur lui-même et ses centres d’intérêts. Etant donné qu’il existe très peu d’écrits fiables sur sa personnalité, mieux vaut s’en tenir à ses écrits.
Comprendre le langage et l'état d'esprit de Nostradamus.
Nostradamus exprime sa sincère admiration pour le divin lorsqu'il emploie le terme Verbe. Les quatrains sont conjugués au futur et se réfèrent à des événements futurs qui évoquent l'avènement. L'ordre des quatrains n'est pas essentiel pour la compréhension. Les passages de la lettre à Henry sont une véritable profession de foi.
1.1 Introduction
Estant assis de nuit secret estude,
Seul repousé sus la selle d'ærain,
Flambe exigue sortant de solitude,
Fait proferer qui n'est à croire vain.
C024 nature vs divinité
mais la parfaite des causes notice ne se peult aquerir sans celle diuine inspiration : veu que toute inspiration prophetique reçoit prenant son principal principe mouant de Dieu le createur, puis de l’heur, & de nature.
C020 Introduction
Et cas aduenant que le prophete moyenant la parfaicte lumiere de la ,pphetie luy appaire manifestement des choses diuines, comme humaines: que ne ce peult fayre, veu les effectz de la future prediction s’estendant loing.
Posté par : Laury C020 Et cas aduenant que le prophete moyenant la parfaicte lumiere de la ,pphetie luy appaire manifestement des choses diuines, comme humaines: que ne ce peult fayre, veu les effectz de la future prediction s’estendant loing.
Il faut avoir l'esprit de la prophétie pour obtenir des révélations. Mais comment savoir si on l'a ?
C018 inspiration
mais quant aux occultes vaticinations que lon vient à receuoyr par le subtil esperit du feu qui quelque foys par l’entendement agité comtemplant le plus hault des astres, comme estant vigilant, mesmes que aux prononciations estant surprins escrits prononceant sans crainte moins atainct d’inuerecunde loquacité: mais quoy? tout procedoit de la puissance diuine du grand Dieu eternel, de qui toute bonté procede.
C016 Préalable
Car les œuures diuines, que totalement sont absoluës, Dieu les vient paracheuer: la troisiesme, les mauuais.
C015 Préalable
Combien que aussi de present peuuent aduenir & estre personnaiges que Dieu le createur aye voulu reueler par imaginatiues impressions, quelques secretz de l’aduenir a accordés à l’astrologie iudicielle, comme du passé, que certaine puissance & volontaire faculté venoit par eulx, comme flambe de feu apparoir, que luy inspirant on venoit à iuger les diuines & humaines inspirations.
C007 inspiration
Combien que de longs temps par plusieurs foys i’aye predict long temps au-parauant ce que depuis est aduenu & en particulieres regions, attribuant le tout estre faict par la vertu & inspiration diuine & aultres felices & sinistres aduentures de accelerée promptitude prenoncées, que despuis sont aduenues par les climats du monde
C006 inspiration
Soli numine diuino afflati præsagiunt, & spiritu prophetico particularia [Ceux-là seuls qui sont inspirés par la Divinité peuvent prédire les faits particuliers avec un génie prophétique].
C005 inspiration
consyderant aussi les aduentures de l’humain definement estre incertaines: & que le tout est regi & guberné par la puissance de Dieu inextimable, nous inspirant non par bacchante fureur, ne par lymphatique mouuement, mais par astronomiques assertions,
C013 inspiration
car rien ne se peult paracheuer sans luy, ausquelz si grande est la puissance & la bonté aux subiectz que pendant qu’ilz demeurent en eulx, toutesfois aux aultres effectz pour la similitude de la cause du bon genius, celle challeur & puissance vaticinatrice s’approche de nous: comme il nous aduient des rayons du soleil, qui se viennent getants leur influence aux corps elementeres, & non elementeres.
C014 inspiration
Quant à nous qui sommes humains ne pouuons rien de nostre naturelle cognoissance, & inclination d’engin congnoistre des secretz obstruses de Dieu le createur, Quia non est nostrum noscere tempora, nec momenta &c. [Car ce n’est pas à nous de connaître les temps, ni les moments, etc.].
H032 Préalable
tellement que voyant comme dãs vn miroüer ardant, comme par vision obnulilée, les grans euenemens tristes, prodigieux, & calamiteuses aduentures qui s’approchent par les, principaux culteurs. Premierement des temples de Dieu, secondement par ceux qui sont terrestrement soustenus s’appocher telle decadence, auecques mille autres calamiteuses aduentures, que par le cours du temps on cognoistra aduenir :
H113 inspiration
Que toutes ces figures sont iustement adaptees par les diuines lettres aux choses celestes visibles, c’est à sçavoir, par Saturne, Iupiter, & Mars, & les autres conioincts, comme plus à plain par aucuns quadrins l’on pourra voir l’eusse calculé plus profondement, & adapté les vns auecques les autres.
H031 inspiration
Moy en cest endroict ie ne m’attribue nullement tel tiltre, ia à Dieu ne plaise, ie confesse bien que le tout vient de Dieu, & luy en rends graces, honneur & loüange immortelle, sans y auoir meslé de la diuination que prouient à fato [Traduction : du destin.] : mais à Deo, à natura [Traduction : de Dieu et de la nature.], & la pluspart accompagnee du mouuement du cours celeste,