La lecture des
Centuries en version originale est une véritable épreuve tant ils regorgent
de complexité. La plus apparente réside dans le vieux français qui, pour
quantité de gens, n'est qu'une autre langue étrangère. Le premier dictionnaire
de la langue française de 1598 fournit des définitions qui permettent de
comprendre l'œuvre dans le contexte du XVIème Siècle.
Mais avant, quelques
règles simples et systématiques permettent de passer du vieux françois au
français moderne :
(nfp signifie
que le mot cité en exemple ne figure pas dans le dictionnaire car
compréhensible) |
| Du
françois au français moderne : Règles systématiques |
| François |
Français |
Exemples |
| "u" devant une voyelle |
"v" |
Couure = Couvre(nfp) |
| "v" devant une consonne |
"u" |
Vrne = Urne(nfp) |
| "i" devant une voyelle |
"j" ou "y" |
Iave = Javé, Yavé
Fraieur = Frayeur(nfp) Traian = Trajan |
D'autres règles
s'appliquent plus aléatoirement et permettent de reconnaître des mots familiers :
Du
françois de Nostradamus au français : Evolution des mots |
| François |
Français |
Exemples |
| "oi" |
"ai" |
François = Français(nfp) |
| "ai" |
"a" |
Accompaigne = Accompagne |
| "ier" |
"er" |
Rochier = Rocher |
| "g"+voyelle |
"j" |
Geté = Jeté |
| "s" devant une consonne |
"^" |
Hospital = Hôpital(nfp) |
| "es " devant une consonne |
"é" |
Estude = étude(nfp) |
| "ph" |
"ff" |
Gouphre = Gouffre |
| "sç" |
"s" |
Sçavant = Savant |
| "sch" |
"ch" |
Tasché = Taché |
| "ch" |
"h" |
Anichilez = Anihilés |
| "gn" |
"nn" |
Incongneu = Inconnu |
| Terminaison "oi,oit" |
"oid" |
Froi, froit = Froid |
| Terminaison "eulx" |
"eux" |
Ceulx = Ceux(nfp) |
| Terminaisons "euz,eulz" |
"eux" |
Creuz = Creux(nfp) |
| Terminaison "y" |
"i" |
Effroy = Effroi(nfp) |
| Terminaison "ault" |
"aut" |
Assault = Assaut(nfp) |
| Terminaison "ation" |
"aison" |
Inclination = Inclinaison |
| Terminaison "c" |
"g" |
Bourc = Bourg |
| Terminaison "oing" |
"oin" |
Coing = Coin(nfp) |
La difficulté
suivante vient de ce que l'orthographe et la grammaire semblent ne répondre
à aucune règle car peu de choses étaient figées dans la langue française
au XVIème Siècle. Et Nostradamus utilise comme avec un malin plaisir toutes
les règles admises de son époque. Si un mot comporte de multiples formes,
ses variantes sont listées avec la définition dans le thesaurus.
Passer
du françois de Nostradamus au français :
Grammaire et orthographe |
| François |
Français |
Exemples |
| "z" en fin de mot |
"s" (pluriel) |
Getz = Gets
Ez = es |
| "c+mot commençant par une voyelle"
en un seul mot |
Apostrophe |
Cest = C'est
(mais aussi cest = ces) |
| "eu" en participe passé |
"u" |
Sceu = Su
Esleus = Elus(nfp) |
| Un seul "n","p","t","s"
entre deux voyelles |
Doublement |
Honeur = Honneur(nfp)
Poison = Poisson (sinon Poison = Poison) |
Ces obstacles à la compréhension ne suffisent pourtant pas pour tout expliquer. Racine
et Corneille qui ont écrit à la même époque ne posent pas de problèmes,
et ce n'est pas parce qu'ils ont établi les standards de la langue française.
Les véritables difficultés des Centuries viennent de termes inventés, d'anagrammes,
de jeux de mots, de confusions typographiques fortuites ou volontaires,
de l'utilisation des langues étrangères comme le provençal, l'anglais, le
latin et le flamant. Et l'auteur inonde de références savantes sur l'histoire
et la géographie.
Exemples de définitions des mots mystérieux |
| Terme |
Type |
Significations possibles |
| Alundicatif |
Jeu de mot |
A-l'indicatif : transformer selon l'indicatif. A-lundi-catif : "lundi" A-lun-dicatif : "Lune" (éthimologie) "Le Calife du lundi" (err.typo sur le t) "(S)Aladadin-Calife"
(phonétique) |
| Borne |
Lieu Err. typog. |
Rivière "Borne" "Rome" (B=R, m=rn) |
| Sardon |
Lieu Transformation Anagramme |
La rivière "Sardon" "Gardon" (affluent du Gard) "Dragon" |
| LOIN |
Anagramme Anglais |
"Lion" "Noil" (diable) |
| Vlpien |
Personnage |
"Ulpien" : Dynastie Ulpienne, famille
de Trajan |
| Contre Raypoz |
Provençal |
"Ray" = Lumière, "Poz" = Paix =>
Christ Contre Raypoz => Antéchrist |
| Blancs
Rouges
Verts
Noirs |
Histoire |
1) Monarchistes
2) Communistes 3) Les templiers portaient des vêtements sur lesquels
étaient dessinées des croix de couleurs différentes. Les couleurs
ont, à force de deux siècles de croisades, fini par désigner les nationalités
et les ordres :
Blancs = Anglais
Rouge = Français
Verts = Hollandais
Noirs = Hospitaliers
... suite dans le dico. |
Il s'agit bien
entendu d'hypothèses. Et pour
corser le tout, les phrases, quatrains et vers ont ensuite été mélangés.
Mais ceci est traité dans la Contrée
du Cryptage.
Malgré toutes
les difficultés et la tentation d'avoir recours à une version traduite,
seul le texte d'origine doit être étudié car chaque détail a son importance.
Il est par exemple impossible de déchiffrer une anagramme à partir d'un
texte adapté. Une interprétation n'a donc de crédibilité que si elle se
fonde sur l'une des premières éditions des Centuries ou sur les manuscrits
de Nostradamus.
Fond d'écran Fragonard, le lecteur