Cryptage des Centuries
Préalable
Tous les écrits de Nostradamus ne sont pas
forcément prophétiques et certains ont tout simplement une valeur poétique.
Pour les distinguer, une règle simple peut être utilisée : La plupart
des écrits prophétiques est opaque du fait d'une construction grammaticale
morcelée, de mots omis, d'un vocabulaire étrange et de jeux de mots qui donnent
lieu à plusieurs interprétations alors qu'une seule est à retenir. De manière
générale, lorsqu'un passage semble incompréhensible, étrange ou incohérent,
c'est qu'il y a justement quelque chose d'important à comprendre.
Pourquoi crypter ?
.
H028
Mais l'iniure du temps, ô serenissime Roy, requiert
que tels secrets euenemens ne soyent manifestez, que par aenigmatique sentence, n'ayant qu'vn seul sens, & vnique intelligence, sans
y auoir rien mis d'ambigue n'amphibologique calculation
C008
aiant voulu taire & delaissé pour cause de l'iniure, & non
tant seulement du temps present, mais aussi de la plus grande part du futur,
de metre par escrit, pource que les regnes sectes & religions
feront changes si opposites,voyre au respect du present,
LC009
que si ie venoys à reserer ce que à l'aduenir sera, ceux de regne,secte,religion,
& foy trouueroient si mal accordant à leur fantasie auriculaire, qu'il[s]
viendro[i]ent à damner ce que par les siecles aduenir on congnoistra estre
veu & apperceu:
LC010
Consyderant aussi la sentence du vray Sauueur, Nolite sanctum
dare canibus, nec mittatis margaritas ante porcos ne conculcent pedibus &
conuersi dirumpant vos [Ne donnez pas les choses saintes aux chiens et ne
jetez pas les perles aux pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds
et que, se tournant contre vous, ils ne vous déchirent]. Qui a esté la cause
de faire retirer ma langue au populaire, & la plume au papier:
LC011
puis me suis voulu extendre declarant pour le commun
aduenement par obstruses & perplexes sentences les causes futures,
mesmes les plus vrgentes, & celles que i'ay apperceu, quelque humaine
mutation que aduiene ne scandalizer l'auriculaire fragilité, & le tout escrit sous figure nubileuse, plus que du tout prophetique :
LC012
combien que, Abscondisti hæc à sapientibus, & prudentibus,
id est potentibus & regibus, & enucleasti ea exiguis & tenuibus
[Tu as caché ces choses aux sages et aux prudents, c'est-à-dire aux puissants
et aux rois; mais tu les as révélées aux petits et aux faibles],
& aux Prophetes:par le moyen de Dieu immortel, & des
bons anges ont receu l'esprit de vaticination, par lequel ilz voyent les causes
loingtaines, & viennent à preuoyr les futurs aduenementz,
LC004
veu qu'il n'est possible te laisser par escript ce que
seroit par l'iniure du temps obliteré: car la parolle hereditaire
de l'occulte prediction sera dans mon estomach intercluse:
LH073
que si ie voulois à vn chacun quatrain mettre le denombrement
du temps, se pourroit faire : mais à tous ne seroit aggreable, ne moins les
interpreter iusques à ce Sire, que vostre Maiesté m'aye octroyé ample
puissance pour ce faire, pour ne donner cause aux calomniateurs
de me mordre.
LH003
Or cherchant quelque occasion par laquelle ie
peusse manifester le bon coeur & franc courage, que moyennant iceluy
mon pouuoir eusse faict ample extension de cognoissance enuers vostre serenissime
maiesté.
H114
Mais voyant ô Serenissime Roy, que quelqu'vns de la sensure trouueront
difficulté, qui sera cause de retirer ma plume à mon repos nocturne :
LH018
Ce nonobstant ceux à qui la malignité de l'esprit
malin ne sera comprins par le cours du temps apres la
terrêne mienne extinction, plus sera mon escrit qu'à mon viuant
LC019
Encores mon filz que i'aye inseré le nom de prophete, ie ne me veux
atribuer tiltre de si haulte sublimite pour le temps present:car